"onları cəzalandıracaq" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ز ي|CZYسيجزيهمSYCZYHMseyeczīhimonları cəzalandıracaqHe will recompense them1x
ج ز ي|CZY سيجزيهم SYCZYHM seyeczīhim onları cəzalandıracaq He will recompense them 6:138
ج ز ي|CZY سيجزيهم SYCZYHM seyeczīhim cəzalarını verəcəklər He will recompense them 6:139
ع ذ ب|AZ̃BيعذبهمYAZ̃BHMyuǎƶƶibhumuonları cəzalandıracaqAllah will punish them1x
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibehum onlara əzab verəcək punishes them 3:128
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibehumu əzab verməli deyilmi? (should) punish them 8:34
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibhumu onları cəzalandırın Allah will punish them 9:14
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibhumu onları cəzalandıracaq Allah will punish them 9:74
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibehum onlara işgəncə vermək punish them 9:85
ع ذ ب|AZ̃B يعذبهم YAZ̃BHM yuǎƶƶibuhum onlara işgəncə verir He will punish them 9:106

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}